Simple Price, Powerful Effect!

Try Wavel For Free. Get The Best Price With Us.

Save 20% with yearly plans

  • Monthly
  • Annually

Ad Hoc Projects

$ 70 / month

  • 60 credits
  • 20+ languages
  • Single User Access
  • Perfect Sync and Emotions
  • 10+ Integrations
  • 99%+ accuracy

Small Projects

$ 120 / month

  • 120 credits
  • 20+ languages
  • 2 User access
  • Perfect Sync and Emotions
  • 10+ Integrations
  • 99%+ accuracy

Medium Projects

$ 330 / month

  • 360 credits
  • 20+ languages
  • 5 User access
  • Perfect Sync and Emotions
  • 10+ Integrations
  • 99%+ accuracy

Large Projects

$ 550 / month

  • 660 credits
  • 20+ languages
  • Unlimited User Access
  • Perfect Sync and Emotions
  • 10+ Integrations
  • 99%+ accuracy

Ad Hoc Projects

$ 56 / month

$ 672 Billed annually
  • 720 credits
  • 20+ languages
  • Single User Access
  • Perfect Sync and Emotions
  • 10+ Integrations
  • 99%+ accuracy

Small Projects

$ 96 / month

$ 1152 Billed annually
  • 1440 credits
  • 20+ languages
  • 2 User access
  • Perfect Sync and Emotions
  • 10+ Integrations
  • 99%+ accuracy

Medium Projects

$ 264 / month

$ Billed annually
  • 3168 credits
  • 20+ languages
  • 5 User access
  • Perfect Sync and Emotions
  • 10+ Integrations
  • 99%+ accuracy

Large Projects

$ 440 / month

$ 0 /year
  • 5280 credits
  • 20+ languages
  • Unlimited User Access
  • Perfect Sync and Emotions
  • 10+ Integrations
  • 99%+ accuracy

100 Premium Human Credits Equals

100

Minutes of Transcription

25

Minutes of Subtitles

20

Minutes of Voice Over

10

Minutes of Dubbing

  • 1 credit = 1min of Captions and Transcription
  • 4 credits = 1min of Translation (Captions+Subtitles included)
  • 5 credit = 1min of Voiceover
  • 2 credits = 1min of Voice Change (Captions included)
  • 10 credits = 1min of Dubbing (Captions+Subtitles included)

Focus on Quality? Choose Manual Service.
Want to process in Bulk? Reach out to us at sales@wavel.ai

A few critical points to remember:

You can use AI credits to request any output from all available products.

When you exhaust credits, you can upgrade anytime to the next volume or the next package .

Your balance will be shown in terms of selected quality.

Unused credits will not carry forward to next month.

 Credits for human generated processes

 Credits for machine generated processes

< 48h for Caption output
< 74h for Subtitles
< 74h for Voice Change
< 120h for Dubbing

  • Monthly
  • Annually

Free Trial

$ 0.00 / month

  • 15 credits / month

    How credits works?

    3 credits = 1min dubbing
    1 credit = 1min subtitle in any language
    1 credit = 1min voiceover in any language

  • 5 mins of dubbing/month or
  • 15 mins of subtitles/month or
  • 15 mins of voiceover/month
  • Each video limited to 2 mins

    We will automatically trim your videos to 2mins and process them

  • 5 Voice clone

    You can use cloned voices to generate voiceovers and dubbing

  • Dub/translate with cloned voices

    We automatically clone the voices in the video and create dubbing with cloned voices. Currently supports 10+ languages

  • Custom styles for subtitles
  • AI Re-translator for controlling dubbing speed and sync

    Sometimes fast-paced dubbing is generated due to sentence length in translation.To make it natural, you can AI re-translator in the editor to generate translations to match natural speed.

  • Wavel watermark
  • SRT, VTT, MP3, MP4 exports
  • 250+ Premium stock voices
  • 40+ languages
  • Chat support & Email

Basic

$ 25 / month

  • 75 credits / month

    How credits works?

    3 credits = 1min dubbing
    1 credit = 1min subtitle in any language
    1 credit = 1min voiceover in any language

  • 25 mins of dubbing/month or
  • 75 mins of subtitles/month or
  • 75 mins of voiceover/month
  • $0.3 per additional credits
  • Unlimited cloning

    You can use cloned voices to generate voiceovers and dubbing

  • Dub/translate with cloned voices

    We automatically clone the voices in the video and create dubbing with cloned voices. Currently supports 10+ languages

  • Custom styles for subtitles
  • AI Re-translator for controlling dubbing speed and sync

    Sometimes fast-paced dubbing is generated due to sentence length in translation.To make it natural, you can AI re-translator in the editor to generate translations to match natural speed.

  • No watermarking
  • SRT, VTT, MP3, MP4 exports
  • 250+ Premium stock voices
  • 40+ languages
  • Chat support & Email

Pro

$ 40 / month

  • 225 credits / month

    How credits works?

    3 credits = 1min dubbing
    1 credit = 1min subtitle in any language
    1 credit = 1min voiceover in any language

  • 75 mins of dubbing/month or
  • 225 mins of subtitles/month or
  • 225 mins of voiceover/month
  • $0.2 per additional credits
  • Unlimited cloning

    You can use cloned voices to generate voiceovers and dubbing

  • Dub/translate with cloned voices

  • Custom styles for subtitles
  • AI Re-translator for controlling dubbing speed and sync

    Sometimes fast-paced dubbing is generated due to sentence length in translation.To make it natural, you can AI re-translator in the editor to generate translations to match natural speed.

  • No watermarking
  • SRT, VTT, MP3, MP4 exports
  • 250+ Premium stock voices
  • 40+ languages
  • Chat support & Email

Business

$ 80 / month

  • 540 credits / month

    How credits works?

    3 credits = 1min dubbing
    1 credit = 1min subtitle in any language
    1 credit = 1min voiceover in any language

  • 3 hours of dubbing/month or
  • 9 hours of subtitles/month or
  • 9 hours of voiceover/month
  • $0.3 per additional credits
  • Unlimited cloning

    You can use cloned voices to generate voiceovers and dubbing

  • Dub/translate with cloned voices

    We automatically clone the voices in the video and create dubbing with cloned voices. Currently supports 10+ languages

  • Custom styles for subtitles
  • AI Re-translator for controlling dubbing speed and sync

    Sometimes fast-paced dubbing is generated due to sentence length in translation.To make it natural, you can AI re-translator in the editor to generate translations to match natural speed.

  • No watermarking
  • SRT, VTT, MP3, MP4 exports
  • 250+ Premium stock voices
  • 40+ languages
  • Chat support & Email

Free Trial

$ 0.00 / month

  • 15 credits / year

    How credits works?

    3 credits = 1min dubbing
    1 credit = 1min subtitle in any language
    1 credit = 1min voiceover in any language

  • 5 mins of dubbing/month or
  • 15 mins of subtitles/month or
  • 15 mins of voiceover/month
  • Each video limited to 2 mins

    We will automatically trim your videos to 2mins and process them

  • 5 Voice clone

    You can use cloned voices to generate voiceovers and dubbing

  • Dub/translate with cloned voices

    We automatically clone the voices in the video and create dubbing with cloned voices. Currently supports 10+ languages

  • Custom styles for subtitles
  • AI Re-translator for controlling dubbing speed and sync

    Sometimes fast-paced dubbing is generated due to sentence length in translation.To make it natural, you can AI re-translator in the editor to generate translations to match natural speed.

  • Wavel watermark
  • SRT, VTT, MP3, MP4 exports
  • 250+ Premium stock voices
  • 40+ languages
  • Chat support & Email

Basic

$ 18 / month

$ 216 Billed annually
  • 900 credits / year

    How credits works?

    3 credits = 1min dubbing
    1 credit = 1min subtitle in any language
    1 credit = 1min voiceover in any language

  • 5 hours of dubbing/year or
  • 15 hours of subtitles/year or
  • 15 hours of voiceover/year
  • $0.3 per additional credits
  • Unlimited cloning

    You can use cloned voices to generate voiceovers and dubbing

  • Dub/translate with cloned voices

    We automatically clone the voices in the video and create dubbing with cloned voices. Currently supports 10+ languages

  • Custom styles for subtitles
  • AI Re-translator for controlling dubbing speed and sync

    Sometimes fast-paced dubbing is generated due to sentence length in translation.To make it natural, you can AI re-translator in the editor to generate translations to match natural speed.

  • No watermarking
  • SRT, VTT, MP3, MP4 exports
  • 250+ Premium stock voices
  • 40+ languages
  • Chat support & Email

Pro

$ 30 / month

$ 360 Billed annually
  • 2700 credits / year

    How credits works?

    3 credits = 1min dubbing
    1 credit = 1min subtitle in any language
    1 credit = 1min voiceover in any language

  • 15 hours of dubbing/year or
  • 45 hours of subtitles/year or
  • 45 hours of voiceover/year
  • $0.2 per additional credits
  • Unlimited cloning

    You can use cloned voices to generate voiceovers and dubbing

  • Dub/translate with cloned voices

    We automatically clone the voices in the video and create dubbing with cloned voices. Currently supports 10+ languages

  • Custom styles for subtitles
  • AI Re-translator for controlling dubbing speed and sync

    Sometimes fast-paced dubbing is generated due to sentence length in translation.To make it natural, you can AI re-translator in the editor to generate translations to match natural speed.

  • No watermarking
  • SRT, VTT, MP3, MP4 exports
  • 250+ Premium stock voices
  • 40+ languages
  • Chat support & Email

Business

$ 60 / month

$ 720 Billed annually
  • 6480 credits / year

    How credits works?

    3 credits = 1min dubbing
    1 credit = 1min subtitle in any language
    1 credit = 1min voiceover in any language

  • 36 hours of dubbing/year or
  • 108 hours of subtitles/year or
  • 108 hours of voiceover/year
  • $0.2 per additional credits
  • Unlimited cloning

    You can use cloned voices to generate voiceovers and dubbing

  • Dub/translate with cloned voices

    We automatically clone the voices in the video and create dubbing with cloned voices. Currently supports 10+ languages

  • Custom styles for subtitles
  • AI Re-translator for controlling dubbing speed and sync

    Sometimes fast-paced dubbing is generated due to sentence length in translation.To make it natural, you can AI re-translator in the editor to generate translations to match natural speed.

  • No watermarking
  • SRT, VTT, MP3, MP4 exports
  • 250+ Premium stock voices
  • 40+ languages
  • Dedicated account manager

The Basics

Free
Basic
Pro
Team
  • Upload Size
  • Upload Limit
  • Upload Formats
  • Storage
  • Integrations
  • 250MB
  • 30mins
  • 20+
  • 5GB
  • Unlimited
  • 2 hours
  • 20+
  • 50GB
  • Unlimited
  • 5 hours
  • 20+
  • 100GB
  • Unlimited
  • 5 hours
  • 20+
  • 100GB

  • 20+
  • 20+
  • 20+
  • 20

Subtitles (Speech to text translation)

  • Languages
  • In browser Editor
  • Timeline Editor
  • Side by Side text comparison
  • Custom Formatting
  • Burn in Subtitle
  • Multiligual Subtitle
  • Quality Assistance
  • 30+
  • 30+
  • 30+
  • 30+

Voiceover (text to Audio/Video or Audio to Audio change)

  • Languages
  • text to Audio
  • Audio Change
  • Voices and Accents
  • In Browser Voice Editor
  • Custom pauses, emphasis
  • Auto-Aligner
  • Export Quality
  • Quality Assistance
  • 20+
  • 300+
  • 720p
  • 20+
  • 300+
  • 4k
  • 20+
  • 300+
  • 4k
  • 20+
  • 300+
  • 4k

Dubbing (Video to Video Translation)

  • Languages
  • In Browser Dubbing Editor
  • Timeline Adjuster
  • Auto pauses, Emphasis tranfer
  • Export Quality
  • Multiligual Dubbing
  • Quality Assistance
  • 30+
  • 720+
  • 30+
  • 4k
  • 30+
  • 4k
  • 30+
  • 4k

Team Collaboration (Collaborative Editing)

  • Languages
  • Secure Read only sharing
  • Centralized Billing
  • Invite team members
  • team Workspace
  • Multi-user access
  • Support
  • chat
  • Email and Phone
  • Email and Phone

Seamless Integration: Empower Your Workflow with 12+ Wavel Integrations

Supercharge your workflow with Wavel's extensive suite of 12+ integrations. Seamlessly optimize your processes and maximize productivity like never before.

Seamless Integration: Empower Your Workflow with 12+ Wavel Integrations

Seamless Integration: Empower Your Workflow with 12+ Wavel Integrations

2M+ Minutes of Audio Localized Monthly on Wavel Trusted by1000+ Companies

logo
logo
logo
logo
logo

2M+ Minutes of Audio Localized Monthly on Wavel Trusted by 1000+ Companies

logo FAQs

Can I cancel anytime?
Yes, absolutely. If you want to cancel your plan, simply go to your profile and cancel on the account page. If you do cancel, you will continue to have access to all the premium features until the end of your billing cycle.
What the limits on Dubbing, Voiceover and Translations?
Each plan has a limit on the number of credits you’re allotted in a certain timeframe. Use of Subtitles, dubbing, and voiceover count towards your credit Usage. For example, if you subtitle an English 30-minute video this will count as 30 credits toward your usage. If you then translate it from English to Spanish, this will add another 30 credits. If you dub your English Video to Spanish another 30 credits will be used. So the total amount of credits used is 90.
What will happen when I exhaust the credits?
You can still continue using our service until the next credit top-up. The total number of credits used in the meantime will be billed automatically in your next bill. If you cancel your plan, all additional credits will be settled at the time of cancelation.
I need high volume of Credits in a shot time, what should I do?
If the monthly limit is not high enough for your needs then you may want to consider shifting to a higher plan or an annual plan (you can use up your entire annual limits within a single month if you want).
What will happen to my cloned voices?
They are secure and private. You only can see, and use them as long as your subscription is active with us. If you cancel your subscription or delete your account. All created voices will be deleted automatically.
What is the refund policy?
If you subscribed within the past 14 days and haven't used any credits, you are eligible to request a refund, and we will gladly process it promptly.
What will happen to my credits if I don't use them in a particular month?
The remaining credits will rollover to next month until your subscription is active.
My file did not process but credits deducted, what should I do?
Please send us msg in the support chat, we will refund your credits immediatly.